الكلمات الجزايرية لي أصلها أمازيغية 2024.

الكلمات الجزايرية لي أصلها أمازيغية (kabyle)

Mots Algérien D’origine Amazight

voir la vidéo
https://djelfa.info/afHKy-OWlRo

Aggoun (muet) = `Aggoun
Aaejmi (Bœuf) = Aaejmi
Abaauch (Bestiole) = Baâouche
Abehnuq (Chiffon, Foulard) = Bekhnouq
Abelyun (Bidon) = Belyoune
Adeinine (Espace réservé aux animaux domestiques au dessus duquel se trouve une mezzanine) = Deynine
Agnin ( le lapin) = Gnine
Akerruch (Bois de Chêne) = Kerrouche
Allous (Beau-frère) = Allous
Allousa (Belle-sœur) = Alloussa
Amrar (Corde) = Mrar
Aqelmun (Capuchon) = Guelmouna
Berra (dehors) = Berra
Berreh (Déclarer) = Berreh
.Cherreg (Déchirer) = Cherreq
Chlaghem (moustache) = Chlaghem
.Chmata (Chenapan) = Chmata
.Dduh (Berceau) = Douh
.Demmar (Colère) = Demmar
.Fakroun ( la tortue) = Fakroune
.Farmach (édente) = Farmach
.Garwadja (jouet) = Gurawadj
.Ghoufala (chevelure abondante) = Ghoufala
.Grallou (cafard) = Grallou
.Hidoura (peau de bête) = Hidoura
.Hudd (Défendre) = Hadd
.Ibelghat (Babouche) = Bligha
.Ibelliredj (Cigogne) = Bellaredj
.Imerghan (Bouillon) = Merqa (sauce)
.Imus (Couteau) = Mousse
.Joghlal (Coquillage) = Joghlal
.Karmous (figue) = Karmous
.Khachkhach (crane) = Khachkhache (Crack)
.Mkachrad (frisé) = Mkachrad
Nnaqous (Cloche, Sonnette) = Naqousse
.Qelleb (Chercher) = Qallab
Qerdech (Carder) = Qerdech
.Qesser (Bavarder) = Qesser
.Seggem (Arranger) = Seggem
.Srima (Bride) = Srima
.Taarurt (Bosse) = ‘Aarroura
.Tablatt (Dalle) = Tablat (ville d’Algérie)
.Tajagagalt (balançoire) = Jaâlloula)
.Tata (Caméléon) = Tata
Tchaqlala (Vacarme) = Tchaqlala)
Tewtew (Bégayer) = Tawtaw
.Tgarra` (roter) = Tgarra’
.Tibhirt (Jardin) = B’hayra
.Tthara (Circoncision) = Tthara
.Zaaff (Colère) = Zaaff
.Zhar (Chance) = Zhar
.Zrudya (Carotte) = Zroudiya
Zzerb (Clôture) = Zzerb

شكـــــــــــــــــــــــرا جزيلا لك

اصلها امازيغي وليس قبائلي كما انه توجد اكثر من كلمة ليست هذه فقط
كمثال شفيت-تذكرت –
نجم -استطيع
شلاغم –
قرجومة
…………………………..والكثير الكثير

اهــآ لم اكن اعرف شكر جزيلا

اصلها قبائلية نعم ..شكرا

ماهو راي الفتاة الجزايرية في زوج يعمل في المنزل 2024.

باختصار شديد اريد مناقشة موضوع اراه مهما في حياتي وهو ان طبيعة عملي في المنزل على الpc منذ سنوات بمعدل ٨ ساعات في اليوم حتى اصبحت حياتي مربوطة بها مثل الحياة العادية واصبح من المستحيل تركها سؤالي ماهي نظرة مجتمعنا واهم شىء بناتنا يعني ليس لدي ادنى فكرة لانني مغترب عن البلاد لسنين وامور اخرى شخصية لا يمكنني ذكرها شكرا لكم

بمساعدة الإنترنت وثورة الإتصالات والمعلومات والتكنولوجيا أصبح العمل في المنزل أمر جد عادي.. فالعمل من المنزل أكثر يسرا بل أكثر جذبا لشريحة ليست بالقليلة من البشر .. فيمكنك أن تعمل كصاحب عمل وأنت بمنزلك .. بل وتدير شبكة من الموظفين أيضا وهم أيضا فى منازلهم .. وبالطبع يمكنك أن تعمل لدى شركة أو جهة أوفرد ما وأنت فى منزلك … و لو أني أرى أنه يمكن اعتبار هذا العمل مصدر دخل اضافي وعند وصوله مرحله الخبره والشهره ممكن اتخاذ هذا العمل كعمل رئيسي .
المهم يا أخي من وجهة نظري الشخصية أن يعمل زوجي و لا يتكاسل… على الأقل سأستمتع بقربه مني أكثر من عمله خارج المنزل.

ايه طبيعة شغلك تعمل كدلك في البيت ،لكن من دون اهمال الزوجة او الاولاد
يعني تعطيهم من وقتك شويا و تحاول توفق بين العمل في البيت و مسؤولية بيتك

لو كان العمل يربح النقود فأمر عادي
لو كان لا فغير عادي

و مادا سيكون رايها يا ترى اصبح كل شيء يعتمد على الانترنت حاليا انا اعمل يوميا على الحاسوب ما يقارب 12 الى 14 ساعه و لا اخد سوى يومين عطله و لكن دخلي المادي جيد جدا و لكن ادا نزوجت اعتزم تركه نهائيا و فتح مشروع باموال التي ادخرتها على ارص الواقع فمهما فعلت يبعدك عن عائلتك

بزاف يا صاحبي

اذا كنت في فرنسا راك تبان نورمال

مي تجي هنا تولي تبان انورمال

شكرا على الرود هذا العمل اكيد يكفي والحمد لله ولكن لم افهم لماذا مازال الكثير يراه زائد او تافه وان العمل الحقيقي لازم تتكحلش البرا xD رغم ان العائق في l’assurance لان عكس الدول ااخرى دولتنا لاتهتم كثيرا بهذا المجال
@ibrahim
لم افهمك …انا حاليا في الجزائر وافكر في الاستقرار ان شاء الله كنت في استراليا وليس فرنسا علاه نولي انورمال?

ومشكلتي الحقيقة لاكون صريحا هي كيف اقناع اولياء البنت بهذا العمل

هل من اراء اخرى ?

الجيريا

فهمت من كلامك ان عملك يطلب تجلس عند الحاسوب ل 8 ساعات وتقدر تخدم وانت فالدار ؟؟
مافيها والو هاذيك هي تونس زوجتك وهاذيك هي زوجتك راح تكون مطمنة عليك وانت مقابلها طول النهار ماتضل ماتخمم معامن راه ووين راه وووووو

ان شاء الله يكونو الوالدين متفهمين لطبيعة العمل و يكونوا مطلعين على طريقة عملك هنا ما تلقاش مشكل
معليش تخبرنا كيفاه تعمل ؟؟ و كيفاه تربح اذا ممكن ؟؟ به يستفاد اخي الصغير

رك في نعمة في دار ومهني

معليش نقرعج واش هو عملك حتي انا راني نخلط وربح شويا من انترنت

desole j ai pas de clavier arabe

pour ceux qui veulent savoir la nature de mon travail , j ai été en Australie les derniers années j ai travailler dans une société australo-americain qui se spécialise dans l’hébergement des serveurs ,des le début après le meeting j ai commence mon travail depuis mon domicile , juste en cas de discours ..etc

après que j ai gagner leurs confiance pendant des années j ai le droit de se déplacer
et travailler avec mon Pc (juste en cas d urgence)…alors j ai décide de rentrer a l Algérie (problème familiaux) est bien-sur continu mon travaille habituelle sans aucun soucis ..

Merci pour vos réponses

القاموس البحري بالعربية الجزايرية 2024.

القاموس البحري بالعربية الجزايرية -ṭnāh, pl, ṭnōha : (طناه , طنوهة )

*
أصل عبارة طناه في الجزاير جاية من طناه تع المرسة "الميناء"

الجيريا

يسمّا الـطناه علاحساب المفهوم، هوا هاداك الـبوطو لي يديرو فيه الـحبل لي يشدّ الـبوابر؟… يسمّا قاعد في بلاصتهُ و يدير واش قالو لهُ يدير…

Kayen tani hadou
القاموس البحري بالعربية الجزايرية (البوجي)
https://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=939466

*القاموس البحري بالعربية الجزايرية (الطناه )
https://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=938377

القاموس البحري بالعربية الجزايرية (الناضور)
https://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=938373

هههههههههههههههههههههه

بصح حنا عندنا طنح صافي معايرة ههههههههه

و كانو يقولوها و هما مشي فاهمينها قااااااااع

merci

شكرا بزاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااف بزااااااااااف الي فهمتها لينا

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أولا شكرا على المعلومة لأني نسمع ناس في بعض المناطق مثل سيدي بلعباس وتلمسان يقولو طنح على واحد أبله ولا غبي يعني غير واع

سلااااااااام حنا تاني عندنا معنتها معايرة هههههه نقولو حاجة ماناش فاهمينها

حنا نقولو لواحد طنح يعني حابس أو غبي

تقريبا نفس المعنى (تشبيه بليغ) ههههه

شكرااااا لك أخي على المعلومة

ههههههههههههههه
شكرا ع المعلومة

Petite correction sur la graphie du mot ṭnah

القاموس البحري بالعربية الجزايرية -ṭnāh, pl, ṭnōha : (طناه , طنوهة )

*
أصل عبارة طناه في الجزاير جاية من طناه تع المرسة "الميناء"

الجيريا

النقاط الأربع الكردينال بالجزايرية: 2024.

Les 4 points cardinaux en Algérien:
Nord = Dahra Dahri – دهره دهري
Est = Chraga Chergui – شراڨه شرقي
Ouest = Ghraba Gherbi – غرابه غربي

ألبوم الكلمات الجزايرية لي أصلها تركية بتصاور 1 2024.

الألبوم الكلمات الجزايرية لي أصلها تركية بتصاور

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الجيريا

الألبوم الكلمات الجزايرية لي أصلها تركية بتصاور 2
https://www.djelfa.info/vb/showthread.php?t=930688

بارك الله فيك

شكرا لك اخي, ينقصها ان تكون مكتوبة ايضا باللغة العربية كي يكتمل المبحث

الجيريا

جميل معلومات جديدة

كل الشكر

شكرا جزيلا لك

أجزاء الجسم باللهجة الجزايرية 2024.

السلام عليكم، الله إخّليكم فالهناء و الخير، راني جيتكم في وجه رابي باش كل واحد منكم إمد الاسم تع أجزاء الجسم أجزاء الجسم باللهجة الجزايرية،

الجيريا

tête = râs – راس

tête = râs – راس
cheveux = šɛer – شعر
front = djebha – جبهة
tempe = naḍer – ناضر
sourcils = ḥadjeb – حاجب
cils = šfer – شفر
yeux = ɛayn – عين
oreille – wḏen – وذن
joue = xedd – خد
nez = nif – نيف
bouche = fom – فم
levre = šarreb – شارب
langue = lsan – لسان
dents = snan – سنان
menton = leḥya – لحية

مااااااااااااااااااااااااااااغعسيييييييييييييييييي ييييييييييييييييييييييي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكرآآ لك أخي على الموضوع الجميل
أعتقد أننا لا نختلف كثير في تسمية منآآطق الجسم
أخوك أنور

لا لا مزال مافرينهاش, ضرك يبان إلى كاين فرق

Cou = رقبة / عنڨ
Pomme d’Adam =
Nuque = لڨفى
Dos = ضهر
Epaule = كتف
Aisselle = طابق
Bras = ذراع
Thorax = صدر
Sein = زيزة
Mamelon = بزُّولة
Coude = كوط
Main = يد
Avant-Bras = زند
Poignée = مقبض
Doigts = صباع
Abdomen = كرش
Nombril = صرَّة
Hanche = ورك
Cuisse = فخض
Derrière =
Pubis = حجر
Genou = ركبة
Jambe = صاڨ
Cheville = عتبة
Pied = رجل
Orteille = صباع الرجل
Plante du pied = الفلاقه

نسيت الڨرياس

geryas – ڨرياس = La machoire

نيف = خشم……….

Nuque = El gfa – الڨفى
Cou = ɛoug – عنڨ / reqba – رقبه

شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اا

تعديل 25 مايو2016

tête = râs – راس
cheveux = šɛer – شعر
front = djbiin – جبين / djebha – جبهة
tempe = naḍer – ناضر
sourcils = ḥadjeb – حاجب
paupière = جفن / جفان
cils = šfer – شفر
yeux = ɛayn – عين
pupille = memmu – ممّو
oreille – wḏen – وذن
joue = xedd – خد / ḥennk – حنك
nez = nif – نيف
bouche = fom – فم
levre = šarreb – شارب
langue = lsan – لسان
machoire = geryas – ڨرياس
dents = snan – سنان
canine = nab – ناب
molaire = ḍârṣa – ضرصة / ḍârṣa – ضرصات
dent de sagesse = ḍârṣa t el ɛqel – ضرصة العقل
voix = gurzi – ڨورزي
menton = leḥya – لحية
cou = رقبة
pomme d’Adam = الـقرجومه
nuque = الڨفى

dos = ضهر
colonne vertébrale = Senslet ed’dher – سنسلت الظهر
epaule = كتف
aisselle = طابق / باط
bras = ذراع
avant bras = zend – زند
thorax = صدر
flancs = الـجناب
sein = زيزة
mamelon = بزُّولة
coude = كوط / مرفق
main = يد
paume de la main = كفّ
avant-Bras = زند
poignée = مقبض / زندة
doigt (s) = sbâɛ – صبّعْ / swabeɛ – صوابع / ṣbâɛtiin (pl.) – صبّعتين
auriculaire = sbâɛ sġir – صبّعْ الصغير
pouce = sbâɛ el kbir – صبّعْ الكبير
ongle (sing.) = Dfer – ضفر / Ongles (plur.) = Dfàr – ضفار
abdomen = كرش
nombril = صرَّة
Hanche = مَرْوَد / ورك (pl. مراود)

Cuisse = فخض

fesse = meṣâṭa – مصاطة / mṣâṣiṭ – مصاصيط
anus = ????? suggérer un nom elli machi ɛib
vagin = ????? suggérer un nom elli machi ɛib
pénis = ????? suggérer un nom elli machi ɛib
clitoris = ????? suggérer un nom elli machi ɛib
testicule = خصوَه / خصاوي
pubis = حجر
genou = ركبة
jambe = صاڨ
cheville = كعبة / عتبة
malléole externe = الـقع
malléole médiale = الـبع
pied = رجل
avant du pied = rekla – ركلة
talon = قدَم
orteil = صباع الرجل
plante du pied = الفلاقه

المقصات والمواس بالهجة الجزايرية 2024.

المقاص والمواس بالهجة الجزايرية

الجيريا

1- mus swis = couteau suisse
2- jenwi = couteau de poche
3- mus sbiġa = couteau à mastique
4- mus eṣ’ṣyada / panyar = couteau de chasse
5- mus el kuzina = couteau de cuisinier
6- mus ez-zebda = couteau à beurre
7- kerrâṭa = grattoir
8- mus el lektrisien = couteau d’électricien
9- šefra tel qeṭṭaɛ = lame de cutter
10- qeṭṭaɛ – قطاعع = Cutter "exacto"
11- razoir el qdim = rasoir d’antan
12- mqâṣ – مقص = ciseaux
13- bisturi = bistouri / موس الجراح
14- razoir triciti = rasoir électrique
15- mus ez’zbir = serpette à greffer
16- mqâṣ dfar – مقص الضفار = coupe-ongles
17- efra tel razoir = lame de rasoir
18- efra tel kerrâṭa = lame de grattoir
19- mwas er-rchiq = couteaux à lancer
20- razoir el ḥfafa = rasoir
21- mus ez-jaj – موس الزجاج = coupe vitre
22- mjez – مجز = ciseaux de tonte

ينقل الى منتدى الاسلحة البيضاء

wallah je viens de dire ça hahahah ça m’a fait peur avant de lire la suite merci quand même

في المدية يسمى الموس والنصل والشيقة والبوسعادي والخذمي .


شكرا لك

وأين الموس البوسعادي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حمدي17 الجيريا

شكرا لك

وأين الموس البوسعادي

الموس البوسعادي والجنوي كيف كيف

ناقص الخدمي الوهراني

عندنا تسمية الاشهر اجنوي

ماارسي