بحث الفرنسية "اعداد مجلة" 2024.

من فضلكم اريد مثالا عن اعداد مجلة في الفرنسية

أسف……..الله اعلم……..لا فكرة لدي……….أرجو أن تجد الإجابة……بالتوفيق إن شاء الله

الامتحان المشترك الأول في اللغة الفرنسية سنة 5 2024.

merciiiiiiiiiiiiii merciiiiiiiiiiiiiii

الجيريا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr.haki الجيريا
merciiiiiiiiiiiiii merciiiiiiiiiiiiiii

العفو
شكرا لمرورك

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة younes8509 الجيريا
الجيريا

العفو

شكرا لمرورك الكريم

مساعدة في الفرنسية 2024.

السلام عليكم و رحمة الله تعاى وبركاته أنا محتاجة مساعدتكم في الفرنسية
sujet: écrivez la biographie d’un homme célèbre ensuite imaginez q’il lui serait arriver un événement irréel qui aurait bouleversé sa vie

مفهمتش بيوقرافي واش معناتها

معناتها سيرة ذاتية لشخصية حقيقية

و نضيفولها حدث غير حقيقي خيالي لم يحدث للشخصية

لازم تختاري شخصية بسكو انا منعرفش
ومنبعد ندبروا عليها معا بعض اوكي

أنا لقيت تاع نيل أرمسترونغ و هو اول شخص صعد على سطح القمر
Neil Armstrong est né le 5 août 1930 dans l’Ohio (ةtats-Unis). Il s’intéresse très tôt à l’aviation en réalisant des maquettes puis passe son brevet de pilote à 16 ans. Il entre un an plus tard à l’université Purdue puis dans l’US Navy en 1949 où il obtient sa qualification d’aviateur naval. Il effectue 78 missions aériennes pendant la guerre de Corée. En 1955 il est admis au Lewis Flight Propulsion Laboratory où il devient pilote d’essai, testant différents avions propulsés par des moteurs de fusées.
En 1962 Armstrong fait partie des pilotes sélectionnés comme astronautes et 4 ans plus tard il est le commandant de la mission Gemini 8 qui comprenait un rendez-vous en orbite terrestre avec une fusée-cible. En 1967 il rejoint l’équipe Apollo et le 23 décembre 1968 il se voit confier le poste de commandant d’Apollo 11. La mission décolle le 16 juillet 1969 ; aux côtés d’Armstrong se trouvent Edwin « Buzz » Aldrin qui pilotera le module lunaire, et Michael Collins qui restera en orbite lunaire à bord du module de commande.
Le module Eagle se pose dans la mer de la Tranquillité le 21 juillet 1969 et Armstrong est le premier Homme à marcher sur la Lune, prononçant la phrase célèbre : « C’est un petit pas pour l’homme, mais un bond de géant pour l’humanité ». Après 2 heures 30 de sortie extravéhiculaire, Armstrong et Aldrin ont repris place dans le module lunaire pour rejoindre le module de commande et revenir sur Terre.
Après Apollo 11 Neil Armstrong n’a pas souhaité repartir dans l’espace ; il a accepté un poste de professeur au département de génie aérospatial de l’université de Cincinnati et a participé à deux commissions d’enquêtes sur des accidents spatiaux, avec Apollo 13 en 1970 et en 1986 lors de la catastrophe de la navette Challenger. Il a passé la fin de sa vie de retraité dans sa ferme de l’Ohio. Armstrong est décédé le 25 août 2024 des suites d’une opération du cœur.

أنا خيرت نيل ارمسترونغ وهو اول شخص صعد لسطح القمر و يمكن اضافة احداث خيالية لأنه في الفضاء مثلا يلتقي مخلوقات فضائية او شيء من هذا القبيل لكن كيف و اين بالتحديد من السيرة هذا ما احتاجه

ساعدوني من فضلكم أحتاجه يوم الأحد

مساعدة في الفرنسية ادخلو بليييز 2024.

السلام عليكم

لو ممكن فقرة في هذا الموضوع الاستاذة عطاتنا هذا

[SIZE="5"]l ‘eau est un élément vital pour tous les étres vivants . redigez un texte demonstratif (faites une expérence pour démantrer cette affirmatio[/SIZ

اذا ممكن ساعدني ارجوكم في هذه الفقرة ارجوكم و الف شكر الجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيريا

hani, ce n’est pas sorcier
essaye de le faire tout seul, tu va y arriver

bah oui sur l’eau normalement c’est facile الجيريا juste relier tes idées tu vas voir !! voila tu commence : l’eau est essentielle dans la vie " notre vie quotidienne ‘ elle ……….

merci

من الفرن . ملخص جديد لبرنامج الفرنسية – ثالثة ثانوي 2024.

اين هو الملخص .. ؟

بالتوفيق للجميع بإذن الله

تحويل رخصة السياقة الجزائرية الى رخصة السياقة الفرنسية 2024.

السلام عليكم اخوتي و جمعة مباركة للجميع

اريد ان استفسر عن كيفية تحويل رخصة السياقة الجزائرية الى رخصة السياقة الفرنسية

و ما هي الاجراءات المطلوبة لاني ان شاءالله سوف التحق بزوجي قريبا و عندي رخصة سياقة جزائرية

وسمعت اني استطيع ان احولها الى فرنسية. و كل من له تجربة في تحويل رخصة السياقة ان يخبرني و شكرا

اخواني و جزاكم الله خيرا و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته .

الله أعلم ……………………

لتغيير رخصة السياقة الجزائرية الى فرنسية يمكنك تغييره في مدة أقصاها سنة من تاريخ سكناك بفرنسا.
يجب أن تكون قد حصلت عليها قبل حصولك على أول وثيقة إقامة بفرنسا.
الشروط المطلوبة: Conditions à remplir :
• رخصة السياقة الجزائرية سارية المفعول
• مكتوبة بالفرنسية أو مرفقة بترجمة رسمية
• توفرك على السن القانوني للسياقة في فرنسا.
• الخلو من إجراءات تعليق أو منع أو إلغاء الحق في السياقة في الجزائر.
• إذا كانت فئة الرخصة الحامل لها تتطلب فحص طبي في فرنسا فيجب الخضوع لهذا الإجراء.

الملف المطلوب
تعبئة نموذج cerfa n°14879*01.
تعبئة نمودج cerfa n°14948*01
• رخصة السياقة وترجمتها الرسمية.و02 نسخ من رخصة السياقة ملونة وترجمتها
• وثيقة الإقامة أو بطاقة الاقامة أو السكنى في فرنسا .
.02 صور شمسية .
عند تسليم الرخصة الفرنسية تسحب منك الرخصة الأصلية، ويجب عليك أداء ضريبة جهوية التي تختلف حسب الجهة .

ولمزيد من المعلومات الموقع الرسمي
https://vosdroits.service-public.fr/p…0.xhtml#N10143
https://www.france.fr/venir-en-france…-etranger.html

مشكووووور بزاف اخي بوسماحة 31 ربي يحفظك و يخليك و بارك الله فيك ]

هناك ما يسمى رخصة السياقة الدولية تخلص 5000 دج و يخدموهالك
بلا ماتعاودي الرخصة من جديد
كاش استفسار رانا هنا

انا مثلك كنت ابحث عن هاته المعلومات

يمكنك ايها الاخ الحصول على رخصةً السياقة الدولية و هي صالحة لمدة ثلاثة سنوات وهي ب خمسة لغات
يمكنك الحصول عليها في اربعة وعشرون ساعة
الملف يتكون في صورتين شمسيتين
نسخة طبق الاصل لرخصة السياقة الجزائرية
يحب ان تكون رخصة السياقة بحوزتك يوم دفع الملف وان تكون متحصل عليها لمدة تفوق سنتين
طابع بريدي بقيمة ٥٠٠ دج
و تدفع هذا الملف لدى تورينغ كلوب للاسفار و الواقع مقرها في ساحة الشهداء في الجزائر العاصمة
و بهذه الرخصة الدولية يمكن ان تربح الوقت ريثما تندمج في فرنسا و تحصل علىً رخصة سياقة فرنسية و هي سهلة

السلام عليكم
أنا ايضا دفعة الملف لتغيره و هو نفس الملف الذي سبق ذكره الأخ بوسماحة 31 لكن لدى 6 أشهر منذ أن دفعته و لحد الان لم أتحصل على الرد ,اما تاضريبة الجهوية لم أدفعها بعد فكم يكون مبلغها؟
من فضلك الاخ بو سماحة 31

من فضلكم مساعدة في فرض الغة الفرنسية 2024.

الجيريا

ممكن مساعدة ارجوكم

احتاج الى حل فرض مادة اللغة الفرنسة سنة اول ثانوي ادب (بالمراسلة)

بليز الي عندو الحل لا يبخل علي انا محتاجاتو في اسرع وقت قبل الغد

اللغة الفرنسية فقط

وشكرا مسبقا

طلب بحث حول السلام بالفرنسية . عااااااجل من فضلكم 2024.

السلام عليكم ارجوكم ساعدوني ..
بحث عن السلام بالفرنسية
الجيريا

اسماء الله الحسنى بالعربية والفرنسية 2024.

اسماء الله الحسنى بالفرنسية

أسماء الله الحسنى

Allah, Le Dieu Absolu qui se révèle

الرحمان

Ar-Rahman, Le Très-Miséricordieux

الرحيم

Ar-Rahim, Le Tout-Miséricordieux

الملك

Al-Malik, Le Souverain, Le Roi, Le suzerain

القدوس

Al-Qouddous, L’Infiniment Saint

السلام

As-Salam, La paix, la Sécurité, le Salut

المؤمن

Al-Mou’min, Le Fidèle, le Sécurisant, le confiant

المهيمن

Al-Mouhaymin, Le Surveillant, le Témoin, le Préservateur, le Dominateur

العزيز

Al-‘Aziz, Le Tout Puissant, l’Irrésistible, Celui qui l’emporte

الجبار

Al-jabbar, Celui qui domine et contraint, le Contraignant, le Réducteur

المتكبر

Al-Moutakabbir, Le Superbe, Celui qui se magnifie

الخالق

Al-Khaliq, Le Créateur, le Déterminant, Celui qui donne la mesure de toute chose

البارىء

Al-Bari’, Le Créateur, le Producteur, le Novateur

المصور

Al-Mousawwir, Le Formateur, Celui qui façonne ses créatures de différentes formes

الغفار

Al-Ghaffar, Le Tout-Pardonnant, Il pardonne les péchés de Ses serviteurs encore et encore

القهار

Al-Qahhar, Le Tout et Très Contraignant, le Dominateur Suprême

الوهاب

Al-Wahhab, Le Donateur gracieux, généreux

الرزاق

Ar-Razzaq, Celui qui pourvoit et accorde toujours la subsistance

الفتاح

Al-Fattah, Le Conquérant, Celui qui ne cesse d’ouvrir et d’accorder la victoire

العليم

Al-‘Alim, Le Très-Savant, l’Omniscient

القابض

Al-Qabid, Celui qui retient et qui rétracte

الباسط

Al-Basit, Celui qui étend Sa générosité et Sa miséricorde

الخافض

Al-Khafid, Celui qui abaisse

الرافع

Ar-Rafi’, Celui qui élève

المعز

Al-Mou’izz, Celui qui donne puissance et considération

المذل

Al-Mouzhill, Celui qui avilit

السميع

As-Sami, L’Audient, Celui qui entend absolument toute chose, qui est très à l’ecoute

البصير

Al-Basir, Le Voyant, Celui qui voit absolument toute chose

الحكم

Al-Hakam, Le Juge, l’Arbitre, Celui qui décide, tranche ou prononce

العدل

Al-‘Adl, Le Juste, l’Equitable, Celui qui rétablit l’Equilibre

اللطيف

Al-Latif, Le Subtil-Bienveillant, le Bon

الخبير

Al-Khabir, Le Très-Instruit, le Bien-Informé

الحليم

Al-Halim, Le Longanime, le Très Clément

العظيم

Al-‘Azim, L’Immense, le Magnifique, l’Eminent, le Considérable

الغفور

Al-Ghafour, Le Tout-Pardonnant

الشكور

Ash-Shakour, Le Très-Reconnaissant, le Très-Remerciant, Celui qui accroît infiniment

العلي

Al-‘Aliyy, Le Sublime, l’Elevé, le Très-Haut

الكبير

Al-Kabir, L’Infiniment Grand, plus élevé en Qualités que Ses créatures

الحفيظ

Al-Hafizh, Le Préservateur, le Conservateur, Celui qui garde

المقيت

Al-Mouqit, Le Gardien, le Puissant, le Témoin, Celui qui produit la subsistance

الحسيب

Al-Hasib, Celui qui tient compte de tout, Celui qui suffit à ses créatures

الجليل

Al-jalil, Le Majestueux, qui s’attribue la grandeur du Pouvoir et la Gloire de Sa dignité

الكريم

Al-Karim, Le Tout-Généreux, le Noble-Généreux, pur de toute abjection

الرقيب

Ar-Raqib, Le Vigilant, Celui qui observe

المجيب

Al-Moujib, Celui qui exauce, Celui qui répond au nécessiteux et au désireux qui Le prie

الواسع

Al-Wasi’, L’Ample, le Vaste, l’Immense

الحكيم

Al-Hakim, L’Infiniment Sage

الودود

Al-Wadoud, Le Bien-Aimant, le Bien-Aimé

المجيد

Al-Majid Le Très Glorieux, doté d’un Pouvoir parfait, de Haute Dignité, de Compassion, de Générosité et de Douceur

الباعث

Al-Ba3it Celui qui ressuscite Ses serviteurs après la mort, Celui qui incite

الشهيد

Ash-Shahid, Le Témoin, qui n’ignore rien de ce qui arrive

الحق

Al-Haqq, Le Vrai, dont l’Existence est la seule véritable

الوكيل

Al-Wakil, Le Gérant, l’Intendant, Celui à qui on se confie et dont le soutien ne fléchit jamais

القوي

Al-Qawiyy, Le Très-Fort, le Très-Puissant, Celui qui possède le Pouvoir complet

المتين

Al-Matin, Le Très-Ferme, l’Inébranlable qui jamais ne fléchit ou ne fatigue

الولي

Al-Waliyy, Le Très-Proche, l’Ami, le Maître, le Tuteur

الحميد

Al-Hamid, Le Très-Louange, Celui qui est digne de louanges

المحصي

Al-Mouh’sy, Celui dont le savoir cerne toute chose, Celui qui garde en compte

المبدىء

Al-Moubdi, Celui qui produit sans modèle, Celui qui donne l’Origine

المعيد

Al-Mou’id, Celui qui redonne existence après la mort, Celui qui réintègre, qui répète

المحيي

Al-Mouh’yi, Celui qui fait vivre, qui donne la vie

المميت

Al-Moumit, Celui qui fait mourir le vivant

الحي

Al-Hayy, Le Vivant, dont la vie est différente de notre vie

القيوم

Al-Qayyoum, L’Immuable, le Subsistant par Soi

الواجد

Al-Wajid, L’Opulent, Celui qui trouve tout ce qu’Il veut

الماجد

Al-Majid, Le Noble, le Majestueux, Celui qui a plein de Gloire

الواحد

Al-Wahid, L’Unique, sans associé, le Seul, l’Un

الصمد

As-Samad, Le Maître absolu, le Soutien universel, Celui en qui on place sa confiance

القدير

Al-Qadir, Le Puissant, le Déterminant, le Détenteur du pouvoir

المقتدر

Al-Mouqtadir, Celui qui a pouvoir sur tout, le Détenteur Absolu du pouvoir

المقدم

Al-Mouqaddim, Celui qui met en avant, Celui qui précède ou devance

المؤخر

Al-Mou’akhir, Celui qui met en arrière, Celui qui vient en dernier ou qui retarde

الاول

Al-Awwal, Le Premier, dont l’existence n’a pas de commencement

الاخير

Al-Akhir, Le Dernier, dont l’existence n’a pas de fin

الظاهر

addahir, L’Extérieur, l’Apparent

الباطن

Al-Batin, L’Intérieur, le Caché

الوالي

Al-Wali, Le Maître très proche, Celui qui dirige

المتعالي

Al-Mouta’ali, Le Sublime, l’Exalté, l’Elevé, pur de tout attribut de la création

البر

Al-Barr, Le Bon, le Bienveillant, le Bienfaisant, envers ses créatures

التواب

At-Tawwab, Celui qui ne cesse de revenir, d’accueillir le repentir sincère de ses adorateurs et qui leur accorde Son Pardon

المنتقم

Al-Mountaqim, Le Vengeur, qui a le dessus sur Ses ennemis et les punit pour leurs péchés

العفو

Al-Afouww, Celui qui efface, l’Indulgent dont le pardon est large

الرؤوف

Ar-Raouf, Le Très-Doux, le Très-Bienveillant, à la miséricorde extrême

ماك الملك

Malikoul-Moulk, Le Possesseur du Royaume, qui contrôle son règne et donne un règne à qui Il veut

ذو الجلال والاكرام

dou ljalal Wal-Ikram, Le Détenteur de la Majesté et de la Générosité, qui mérite d’être Exalté et non renié

المقسط

Al-Mouqsit, L’Equitable, Celui qui rend justice, sans léser quiconque

الجامع

Al-jami, Celui qui réunit, Celui qui synthétise

الغني

Al-Ghaniyy, Le Suffisant par soi, Celui qui n’a besoin de personne

المغني

Al-Moughni, Celui qui confère la suffisance et satisfait les besoins de Ses créatures

المانع

Al-Mani’, Le Défenseur, Celui qui empêche, Celui qui protège et donne victoire à Ses pieux croyants

الضار

Ad-Dhar, Celui qui contrarie, Celui qui peut nuire (à ceux qui L’offensent)

النافع

An-Nafi, Celui qui accorde le profit, l’Utile, Celui qui facilite à qui Il veut

النور

An-Nour, La Lumière

الهادي

Al-Hadi, Le Guide

البديع

Al-Badi, Le Novateur, Celui qui a créé toute chose et les a formées sans exemple précédent

الباقي

Al-Baqi, Le Permanent, dont la non- existence est impossible pour Lui

الوارث

Al-Waris, L’Héritier

الرشيد

Ar-Rachid, Celui qui agit avec droiture, Celui qui dirige avec sagesse

الصبور

As-Sabour, Le Patient, le Très-Constant, qui recule la punition des pécheurs

لا تنسوني بالتقييم والرد وشكرا

الجيريا

أختي حفيظة

[centerجزاكي الله كل خير[/center]

شكرا على المرور

موضوع رائع بارك الله فيك واصلي….

بارك الله فيك]

اختبارات تجريبية في اللغة الفرنسية مع التصحيح للسنة الخامسة ابتدائي 2024.

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

24 امتحان تجريبي نموذجي في اللغة الفرنسية للتحضير لشهادة التعليم الابتدائي

الاختبارات مرفق معها الحلول المفصلة لكل امتحان

أرجو ان تستفيدوا منها

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم
"لا يشكر الله من لا يشكر الناس"

الجيريا

اختبارات تجريبية في اللغة الفرنسية مع التصحيح للسنة الخامسة ابتدائي

أو

اختبارات تجريبية في اللغة الفرنسية مع التصحيح للسنة الخامسة ابتدائي

الجيريا

الجيريا

شكرا …….. للتحميل فورا و لنا عودة

الجيريا

ما عرفتش نحمل من هاد الرابط ممكن توضيح رجاءا والي حمل يفهمني كي ندير

بارك الله فيك

بارك الله فيـــــــــــــــــــــــــــــــــكم وشكرا جزيلا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الأمنيات الجيريا
ما عرفتش نحمل من هاد الرابط ممكن توضيح رجاءا والي حمل يفهمني كي ندير

Voici les sujets
SUJETS

merci pour ce travail

عمل رائع بارك الله فيك

شكرا عمل ممتاز

الملف غير موجود نرجوا إعادة تحميله ، بارك الله فيك .

شكرا جزيلا

كل الروابط لا تعمل

أعيدوا تصحيح روابط التحميل

chokran jazilan