السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
دروس
حوليات
وتمارين
في اللغة الألمانية
لتحميل الملف
بالتوفيق والنجاح
بارك الله فيك الله يعطيك العافية
danke ist sehr net von dir
شكرا لك ,,,,,, بارك الله فيك على المرور
أتمنى لك الإستفادة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
دروس
حوليات
وتمارين
في اللغة الألمانية
لتحميل الملف
بالتوفيق والنجاح
بارك الله فيك الله يعطيك العافية
danke ist sehr net von dir
شكرا لك ,,,,,, بارك الله فيك على المرور
أتمنى لك الإستفادة
makan walou ya khoya
jtai ajouti sur ***** toi et le frere qui nous a dit que il va nous aidez mai vs se conecte jamais sur *****
merci Kourourou mais je t’ai pas trouvé je sais pas pourkoi
mon mail est: adnroma(arobase)hotmail.com
wafaa.271 mon *****
**هناك نوعان من الاسئلة اما السؤال بأداة الاستفهام او بالفعل
1- السؤال بالفعل يعطى معنى هل؟ وهذا النوع من الاسئلة نبدأ الجملة بالفعل ثم يأتى بعده الفاعل ونكمل الجملة ونضع علامة استفهام فى أخرها ( ? )
2- أما عن السؤال بأداة استفهام وفى هذا النوع من الاسئلة نبدأ الجملة بأداة الاستفهام ويليها الفعل ثم الفاعل ثم باقى الجملة ؛ وهناك ادوات استفهام عديدة وسنذكر بعضها فى الامثلة التالية:
** وتأتى للسؤال عن شئ غير عاقل سواء كان فى حالة ال Nom. أو حالة ال Akk. مفردا كان ام جمعا ؛ مذكرا او غيره ؛ معرفة او نكرة:
** وتأتى للسؤال عن الشخص الفاعل العاقل (العاقل)
** وتأتى للسؤال عن شخص المفعول به العاقل Akk. سواء كان مفردا ام جمعا ؛ مذكرا او غيره ؛ معرفة ام نكرة:
** وتاتى للسؤال عن الشخص المفعول به Dat.
** وتأتى للسؤال عن الاحوال:
** وتأتى للسؤال عن العمر:
** وتأتى للسؤال عن العدد:
1- يبنى التصريف الثالث (p.p) لمعظم الافعال بإضافة (ge-) فى بداية الفعل و (-t) فى نهايته او (-et) مع الافعال التى تنتهى ب –t أو -d
2- كذلك الافعال التى تنتهى ب m او -n نضيف لها فى نهاية التصريف الثالث (-et):
3- الافعال ذات المقاطع الامامية غير المنفصلة لا نضيف إليها (ge-)
والمقاطع النفصلة هىer-,ver-,zer-,ge-,be-,ent-)
** وكذلك الافعال التى تنتهى ب (-ieren) لا تأخذ (ge-) فى اول التصريف الثالث لها.
4- أما الافعال ذات المقاطع المنفصلة فتوضع ال (-ge-) بين مقطعيها.
و المقاطع المنفصلة هىab,an,auf,ein,vor,zu,zurück)
5- تنتهى معظم الافعال القوية ب (-en) او يحدث تغير طارئ فى جذر الفعل ويجب حفظها مثل:
** يعبر زمن الماضى التام (Plusquamperfekt) عن حدث قديم وقع فى زمن الماضى أى انه عند وقوع حدثين فى زمن الماضى فيكون الحدث الاقدم هو (Plus.) والحدث التالى يكون فى زمن ال (Prät) او زمن (Perf)
** ويتكون هذا الزمن من فعل haben او sein فى الماضى أى hatte او war بالاضافة إلى التصريف الثالث لفعل الجملة الاساسى فى أخر الجملة.
** يتم تصريف الفعل فى زمن المضارع بحذف -en او -n من نهاية الفعل وإضافة نهايات زمن المضارع الموضحة فة الجدول التالى:
** ويضاف للفعل المنتهى ب -ten النهايات الموضحة فى الجدول التالى:
** أما الافعال الشاذة فإنها تشذ فى معظم الاحوال مع الضمائر er,du )) فقط ولا تشذ مع باقى الضمائر الاخرى حيث يحدث تغير طارق فى جذر الفعل.
الماضى البسيط Das präteritum
* يبنى الماضي البسيط من الأفعال العادية بحذف وإضافة النهايات التالية ويجب على الدارسين حفظ هذه النهايات تماما كما هي موضحة هنا كالاتى:
** وهذه بعض الأمثلة لكيفية التدريب على عمل زمن الماضي مع الأفعال العادية:
** أما الأفعال الشاذة فيجب حفظها حيث يتم التغير في جزر الفعل الاساسى؛ ويلاحظ أيضا أن الأفعال التي تنتهي ب(-t, -d, -ss, -β, -chs) نضيف إليها حرف ال(-e-) قبل النهايات التي
نضيفها مع الضمائر (du, ihr):
** لاحظ التغير الذي طرأ على جزر الفعل الاساسى وإضافة النهاية على حسب الضمير او الاسم الذي قبله كما وضحنا ذلك في الجدول.
أداة المعرفة Der bestimmte Artikel
**ينقسم الاسم في اللغة الألمانية إلى ثلاثة أقسام ؛ هي :
** نلاحظ هنا انه ليس من الضروري أن يكون الاسم مؤنث باللغة العربية فنؤنثه في اللغة الألمانية فمثلا إذا نظرنا إلى كلمة
المنضدة der Tisch نجدها مؤنثة في اللغة العربية ولكنها مذكرة في اللغة الألمانية وهكذا في كلمة
الأسبوع die Woche نجدها مذكرة في اللغة العربية ولكنها مؤنثة في اللغة الألمانية.
**ويجب على دارسي اللغة الألمانية حفظ الاسم و أداته و جمعه حيث لا سبيل لإتقان هذه اللغة إلا هذا الطريق.
أداة النكرة Der unbestimmte Artikel
**ويوجد أداتان للاسم النكرة هما:
و تستخدم مع الأسماء المذكرة و المحايدة المفردة
هذه هي الشنطة. .Das ist die Tasche
هذه شنطة. Das ist eine Tasche.
هذا هو الكتاب. Das ist das Buch.
هذا كتاب. Das ist ein Buch.
يستطيع können
يريد wollen
يجب müssen
ينبغي sollen
يسمح dürfen
يحب mögen
* الجدول أعلاه يبين كيفية تصريف الModalverben في المضارع
* يلاحظ انه عند تصريف اى فعل من أفعال ال ((Modalverben يكون تصريف الفعل مع ضمير المتكلم (ich) هو نفس تصريفه مع اى ضمير من ضمائر الغائب (er,es,sie) .
* إذا ادخل ال (Modalverb) على جملة فلابد أن يأتي فعلها في المصدر في نهاية الجملة.
* يلاحظ أيضا انه عند استخدام ال (Modalverb) في الجملة مع وجود الفعل الاساسى في الجملة نصرف ال (Modalverb) مع الضمير او الاسم ونضع فعل الجملة الاساسى في المصدر و في أخر الجملة و يجب ملاحظة أن أفعال ال (Modalverb) تشذ في التصريف ويجب حفظها كما في الجدول تماما.
* وهناك بعض الأمثلة لفهم ال (Modalverben):
merci Manelia pour vos efforts , je les aprécie vraiment.100000 thanx
VIELEN DANKE
شكرا على هذا الجهد الرائع لقد استفدت منه وننتظر المزيد منك وشكرا مرة اخرى
DANKE schon manelia
ربي ينوب ذرك نحوس لك ونبعثلك حلول التمارين نتاع الكتاب المدرسي
تحميل الملف ذو الإمتداد pdf من هنا:
https://www.filesin.com/F187893045/download.html
ملاحظة:لمن يريد التصحيح الكامل للإختبار يرجى مراسلتي.
شكراااااااا والله يعطيك الف عافية
شكرااااااااااا
اريد التصحيح رجاااااااااااااءا
راح يكون عندك في اقرب وقت
شكرا
Vielen Dank
You are the man
هدا سوجي ولا خليني روزمون مرحتش لغات لكن انا نهائي اداب و فلسفة ووحدات اللغات لدينا مثل شعبة اللغات مع انو معاملكم 5 وحنا 3 ساعدوني في الفرنسية
السلام عليكم أخي كريم .أنا اسمي علي .لأشكرك على المبادرة . – البريد الإلكتروني حذف من قبل الإدارة (غير مسموح بكتابة البريد) –
أريد أن ألفت انتباهك بأن الموضوع لا يظهر وشكرا لك
hello gents…this good subject had deleted before we downlaoded it
Thank you to re-uploaded it again
Rgards
سأنقل موضوعك لقسم سؤال وجواب ، هناك ستجد تفاعل أكثر ولربّما ستجد الإجابة الشافية
للأسف أنا لا علم لي وإلاّ لكنتُ ساعدتك
بالتوفيق لكَ أخي
======
يُنقل الموضوع لقسمه المُناسب
======
نعم يوجد معهد غوته بالعاصمة وهو الدي يصدر شهادات معترف بها في الجامعات الالمانية أو المانياااااا
بالظبط موقعه في حيدرة بالعاصمة
موقعه فيه كل شيئ الرقم و غيرهااا من المعلومات
https://www.goethe.de/ins/dz/alg/frin…m?wt_sc=algier
صح وسائل الاعلام ولا الاتصال
j besoin l l expretion ecritt
وسائل الاعلام و التطور التكنلوجي 100/100 انشاء الله
هذاك واش بقالي باه نخدم
الله يوفق الجمييييييييع قولوا امييييييييييييين
انشاء الله
inchallahhhhhhhhhhhhhhhh mrciiiiiiiiiiiiiiiiiii
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
نحن في ولاية أم البواقي صابوتاونا
سجلنا الاسبانية و قلولنا تعقبوا المانية
كشما جديد على أسئلة مادة الالمانية
hope so !!!!!!!!!!!!
والاسبانية
hadi hadra bark a7afdou khalikoum mn tmeskhir
y7archou bikoum bark wli 3andou preuve y7ot sujet ga3
و الاسبانية؟
plz chofi espanol ani khayfa 9ololi wach ytih
بلييييييييييييييييييييز اريد فقرات عن وسائل الاعلام والاتصال بالالمانية ارجو الرد
شكون الي عندو البراقراف تاع الاعلام والاتصال بالالمانية
اريد مساعدة في درس
AKKUSATIV
UND
DATIV
مافهمتوش مادابيكم لي يقرا ألمون يفهمني
+
و لي دارو درس
PASSIV PERFEKT
PASSIVOHNE MODALVERBEN
PASSIV FUTUR
.
.
.
يكتبلي كيفاش دارو درس تعيشو
بارك الله فيكم
سلام
slt
j’espere yfidek
https://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=20
https://www.al-s3odi.com/vb/t98947.html
PASSIVOHNE MODALVERBENcette lecon normalement nahawha
merci bcp stp tn email
seyite nb3tlek msg sa passe pas je c pas pk
slt khti ana tani seyit neb3athoulek makdertch!!!!!!!!!!!!!!
يا جماعة أنا ثاني عاونوني راني تات لا في اللغة الألمانية . لكان حابين نتبادلو الايمايل راني هنا. و شكرا
slt rani hna ida bghito tfhmo kach haja f allm w nchallah nsa3dkom whada ***** nta3i nadir 1580 w merci
merci bcp nadir je vai tajouti
khti korourou c koi voter vrai nom et est ce ke tu me donnait ton e mail khaterche makadetch nebaathoulek car cette cemaine rani en plein devoir et merci
wesmeni KARIMA
mon ***** rayhana.minoucha
lala habit e mail
– البريد الإلكتروني حذف من قبل الإدارة (غير مسموح بكتابة البريد)
مانقدرش نكتبو وماقدرتش نبعتلك رسالة كيفاش ندير
ok ma soeur jtatend
merci douka tekdri temhih
ajoutini
wla donne moi le tien
[ازن كوفن] تعرفها؟
r1 compris hhh
Wir spielen nicht bitte.
google traduction
=
نحن لا نلعب من فضلك.
hhhh good luck vive lenglais
mazal wa9finnnnnnne
من المعلوم أن ألمانيا لم توحد في دولة واحدة إلا في سنة 1871،وقبل ذلك كانت موزعة إلى دويلات عديدة.
وقد كان للجزائر علاقات مع أهمها وأقواها،نذكر منها تلك التي كانت تدفع ضريبة أو جزية سنوية للجزائر،مقابل حماية سفنها في البحر الأبض المتوسط.
ومنها من كان لها ممثلون دائمون في الجزائر،مثل:هانوفر،التي تنتمي إليها العائلة الملكية في بريطانيا،إذ أن هذه العائلة ألمانية الأصل.
ومنها بروسيا،التي قال عنها المؤرخ دو غرامون:
رفضت الجزائر عروض بروسيا السخية،مقابل الحصول على جوازات السفر.
وقد انضمت بروسيا سنة 1814،إلى حلف سباعي يتكون منها،ومن هولاندا،والدانمارك،وإسبانيا،وإيطاليا،وروسيا،والولا يات المتحدة الأمريكية،التي شنت كلها حربا مجتمعة على الجزائر.
ولكن الجمهورية الجزائرية انتصرت عليهم انتصارا باهرا،وظلت هذه الدول
تدفع الجزية صاغرة.
ومن الدول الألمانية أيضا،من عقدت معها الجزائر معاهدات مثل:
هامبورغ:
عقدت معاهدة سلم دائمة بين جمهورية الجزائر ودولة هامبورغ،في عهد الداي محمد بن بكر رئيس الجمهورية الجزائرية، بتاريخ 22 فيفري 1751،ثم ألغتها هامبورغ بضغط من إسبانيا.
وفي هذه المعاهدة ذكرت صيغة:الجمهورية الجزائرية،وهذا طبعا لمن ينكرون أن الجزائر كانت تسمى:جمهورية الجزائر.
على أن دول ألمانيا،مثل أغلب،بل جميع الدول الأوروبية كانت ممن ظلت تناور لعقد معاهدات وأحلاف وتكتلات ضد الجزائر
يقول المؤرخ ديباي:
وكان آخرها تدخل البارون:فون هومبولدت في ديسمبر 1817،في برلمان فرانكفورت،مطالبا أوروبا بعقد حلف عام ضد الجمهورية الجزائرية.
ولكن هذه التحالفات لم تجدهم نفعا،وظلت الجمهورية الجزائرية عزيزة شامخة.
بورك في
بورك في
ــــــــــــــــــــــــــــك أخي الكريم .
|
مشكور على الموضوع
بارك الله فيك على هذه المعلومات القيمة
بورك في
شكرا جزيلا ……………………………………..أخي
يا جماعة . أنا راني راح نعقب الباك حر في شعبة اللغات الأجنبية و راهم قالولي اختاربين اللغة الاسبانية و الألمانية. درت القرعة بيناتهم طاخت الألمانية مع العلم أني جامي قريتهم في حياتي لثنين. المهم راني قاعد زعما نقرا في الألمانية بشوية . و راني نحوس على الكتاب المدرسي نتعها لي عندو بارك الله فيكم ما تبخلونيش . راني في أمس الحاجة إليه . راكم تشوفو ما كفاتناش العربية+الفرنسية+الانجليزية …درك دورناها ألمانية
basite ya khoya je suis comme vous mais moi je ne suis libre je fait mes étude on classse lazeme 3lik tejebde chewiya……prsk ana rani beli cour w besife mais blake ana w nta mchi kif kif blake jike sahla m3a el wa9te
normal. je suis habitué avec ces situations il y aura pas de problémes nchalah
moi aussi je besoin de ce livre
سلام اخي
كتاب الالمانية قليل لكن ان شاء الله نسيي نعطيلك الدروس الي رانا نقراو فيهم
و هادو الدروس انتاع الفصل الاول
تحذف nicht nur ونضع مكانها sowohl
تحذف sondern auch ونضع مكانها als auch
merci pour vos efforts MANELIA, vraiment tu mérites le succés en BAC nchalah avec mention. j’attends le reste des lecons
merci khoya in CHALLAH ga3 indjibouh
Die Modalverben
يطلق عليها الافعال الشكلية المساعدة وتستعمل كمايلى :
كثيرا مايحدث خلط بينهما ، اذ يعبران غالبا عن نفس الفكرة وبل ويمكن استبدال احداهما بالاخرى احيانا .
يعبر dürfenعن التحليل والتحريم او السماح والمنع .
تعبر können عن الامكانيه اوالمقدرة
تعتبر könnte , dürfen اكثر تأدبا عن kann , darf
فى حالة الاحتمال فى الماضى تعبر können , dürfenعن الإفتراض أيضاً
يحتمل ان يكون ذلك صحيحا
تعبران عن حتمية او واجب واحيانا عن افتراض
بينما تنطوى müssen ايضا على واجب الزم المرء نفسه بتأديته – اىتعبرعن غرض شخصى مثل :
فان sollen تعبر عن مطلب لشخص اخر .
من المفروض ان اسافر فى العام القادم الى امريكا
فى صيغة الاحتمال الماضى تعبر. sollen , müssen( صعبه ) التحقيق عن امنيه او فكره مستقبليه
من المستحسن ان يسافر المرء بالسكة الحديد دون غيرها
كثيرا ما تعبر sollen فى صيغة ( الاحتمال ) الماضى عن لوم او تأنيب
اصطلاحات مع فعل ; sollen
تدل müseen المنفيه على عدم الازام :
لا عليك من الذهاب ما ان لم تكن لديك رغبه
نفى فعل sollen :
لا تقتل !
يستخدمان فى التعبير عن غايه ( مقصد ) او امنيه ما مع اختلاف فرص التحقيق :
انوى القيام بأجازة فىالاسبوع القادم
اود ان اقوم بأجازة فى الاسبوع القادم ، ان امكن .
يستخدم غالبا فى صيغة الاحتمال الماضى ليعبر عن معنى فى الحاضر وخصوصا الاستفهام المهذب والمطلب الرقيق
هل تفضل شايا ام قهوة ؟
تستعمل بقية صيغ mögen بمعنى يحب gren haben :
لا احب الشاى
شكرا لكم
انا ايضا ابحث عنه