اللهجة جزائرية و لكن 2024.

[كما نعلم كل الجزائرين تختلف اللهجة لديهم من منطقة الى اخرى و نستطيع ان نفهم بعضنا البعض رغم من وجود بعض الصعوبات في بعض الاحيان
ولةن المشكلة ليست هنا المشكلة عند مخاطبة اخ عربي من دولة اخرى عربية فصدقون لا يفهمون من كلامنا ولا كلمة
حتى نضطر الى التكلم معهم بالفصحى او بلغتهم بعكس الدول العربية الاخرى فلهجتهم قريبة من الفصحى
فمثلا كلمة (واه ماذا يفهم منها مثلا واحد من الامارات او كلمة انتيك او غيرهم انا لا اقصد اي منطقة في الجزائر فهدا مجرد رأي

…………….؟؟؟؟

راني معاك في هادي حنا الجزائريين كل واحد واللهجة نتاعو بصح علاه كي نعودو مع واحد غريب علينا نهدرو باللهجة نتاعو رغم انه هو ثاني يكمل يهدر باللهجة نتاعو يعني انو معتز باللغة نتاعو واللهجة نتاعو و نحن لالا للاسفففففففففففففففففففففففففففففففففف

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة malayne الجيريا
راني معاك في هادي حنا الجزائريين كل واحد واللهجة نتاعو بصح علاه كي نعودو مع واحد غريب علينا نهدرو باللهجة نتاعو رغم انه هو ثاني يكمل يهدر باللهجة نتاعو يعني انو معتز باللغة نتاعو واللهجة نتاعو و نحن لالا للاسفففففففففففففففففففففففففففففففففف

صح تعرف لماذا لان و بكل اسف لهجتنا خليط بين العربي و الفرنسي و الاسباني و خصوصا نحن في المغرب العربي

صح والله عندك الحق حن في حنا نفهو بعضانا يعني جزايري ممع جزايري يفهو بعضاهم رغم الصعوبات
وكيما يقولو العقون تفهمو امو يعني كاينة حاجة تربطنا ببعضنا .
أما الدول الاخرى فهي غريبة علينا علا هذا ما يفهموش لهجتنا ..
مشكوووور.

شكرا لمرووووركم

لابد علينا الاعتزاز بلهجتنا نحن الجزائريين لأن لهجتنا الأقرب للغة العربية الفصحى على رغم من اشاعة بأن لهجتنا بعيدة كل البعد عن اللغة العربية الفصحى وهذا كلام غير صحيح فقد أكد الأستاذ الفاضل سي توفيق ولمان بأن لهجتنا العامية أقرب للغة العربية الفصحى
نتسأل :لماذا دائما نحن نبادر بتغيير لهجتنا أمام الأشقاء العرب؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
شخصيا لاأستطيع أن أغيرها بل هو شرف لنا واعتزاز عندما نتحدث بلهجتنا وإن لم يفهم نحاول تقريب له معنى
وصراحة وبكل تواضع نحن الجزائريون ملمين بكل اللهجات العربية تقريبا لكن ما سبب إنتشار بعض اللهجات العربية فهذا راجع إلى :
الإنتاج السنمائي وغزارته
الإنتاج الدرامي من مسلسلا ت و أفلام
نوعية الإنتاج التسويق وكذلك التوزيع

بارك الله فيك اخي

يجب على العرب في الدول الاخرى إن أرادوا أن يخاطبونا يتعلموا لهجتنا .

صح هذا الأمر يزعجنا كثيرا كجزائريين لأن لغة الحوار مع شخص عربي تخلو من اللهجة الجزائرية و
للأسف لغة دول المغرب العربي بشكل عام ليست مفهومة وليس لها وزن على المستوى العربي
لذا أتمنى من الجميع الاعتزاز بلهجته والافتخار بها ومحاولة فرضها على الآخرين
شكرا على الموضوع

non j’ai un autre poin de vue c’est que hna nhebou yhas roho fdarhom mala nahadro m3ah kima fbladou bla maykassar rassou w houwa maybedelch hadra dyalou khatch yhass roho bin khawto c pour ça

hadak binisba liraho m l’Algérie ya3ni m makan akhar me bladna sah on peut changer notre langage mais pour qlq1 qui est venu d’autre pays je ne vois pas prq on doit changer notre langage alors que c’est lui qui doit le faire…. la vous avez raison félicitation

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sarra666 الجيريا
hadak binisba liraho m l’algérie ya3ni m makan akhar me bladna sah on peut changer notre langage mais pour qlq1 qui est venu d’autre pays je ne vois pas prq on doit changer notre langage alors que c’est lui qui doit le faire…. La vous avez raison félicitation


المشكل راه هنا ؟

على العموم شكرا لمرورك

هادي هيا حالتنا و حالة اللهجة الجزائرية ماعليش لي مافهمناش حنا نفهموه بلغتهم حنا خيرمنهم نفهموهم و هما العكس هههههههه مرسي عليك خويا ….و ما تنساش حنا نعتزو بلهجتنا.

بارك الله فيك اختي

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.