سعيدة بالرّد عليك اخي فارس نعم ياريت هي نفسها ياليت يقولونها في المشرق العربي لهجة الأصح ليت باللغة
بالنسبة لاستعمالها في سياق الكلام عندنا فالبعض يتاثّر باللّهجات حتى وان كانت بين الولايات هنا اي يكون يسكن في مكان و يوضٍّفْ مصطلحات من منطقة اخرى *
المهم أنك فهمتها ، أحيانا بعض الردود تجد كلمات شرقية كثيرة، والسبب واضح
الأفلام (الشرقية والمدبلجة) إضافة إلى الحصص كستار أكاديمي وغيرها ، تجد
الكلمة التي ذكرتها وكلمة (بس) بمعنى فقط، وكلمة (كمان) بمعنى أيضا …
شكرا لك
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اهلا ايها النائب صح هو المهم الفهم لكن لا اترى ان هذا يؤثر على لجهاتنا؟ وبعض من ثقافاتنا؟ |
أهلا بيك أخي فارس، ليت الأمر اقتصر على اللهجة فقد وصل حتى إلى العادات الاجتماعية
كالاختلاط والملابس الفاضحة، أو كما ذكرت أنت على ثقافتنا بصفة عامة.
شكرا لك
هناك من يضن ان التكلم باللهجة المشرقية هو اللغة العربية الفصحى
وهذا راجع لإحتقار بعض الجزائريين للهجتهم
ثم ان هناك من يريد ان يقضي على اللهجة الجزائرية التي هي مزيج من عدة لغات و استبدالها باللغة العربية الفصحى وهذا لم يحدث حتى
في دول الخليج .
في احد الردود قرات هنا في المنتدى ان احدهم استبدل كلمة "مسيد" بالمدرسة و استبدل كلمة "ندير" بأقوم او افعل …وارى ان هذا تطرف و انسلاخ كما قلت لم نجده حتى دول المشرق …كيف ذلك لهجة تكونت على مر 25 قرن يقضى عليها هكذا؟!! ….اننا نتقن اللغة العربية الفصحى-لغة القرأن وفقط وليس لغة الزجل و المدح و ووصف المفاتن – لكن لن نتخلى على لهجتنا ابدا
————
اهم شيء اعجبني في المسلسلات الجزائرية لهذا العام هو استعمال الللهجة الجزائرية المنقحة
السلام عليكم
انا من رأيي انه من الجميل ان نستبدل كلمة فرنسية دخيلة في لهجتنا بكلمة مشرقية ، لكنه من غير اللائق ان نستبدل كلمة جزائريه اصيلة باخرى مشرقية.
البرنوس المغاربي لا يمكن ارتدائه في صحراء الخليج وحرها الدائم طوال السنة
و القميص الخليجي لا يمكن ارتدائه في برد جبال الشلعلع او جبال ولاد نايل وبردهما القارص
لكل بيئة لباسها و لهجتها
نعم
هدا بسبب المسلسلات