تخطى إلى المحتوى

هنا المراجعة المادة اللغة الامازيغية 2024.

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وباركاته

هنا المراجعة المادة اللغة الامازيغية
نرجو اثراء الموضوع بالمشاركات الهادفة وحظ موفق للجميع — ان شاء الله —

موضوع + التصحيح النموذجي لمادة اللغة الامازيغية مع سلم التنقيط المعتمد

الموضوع :

الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا

الاجابة :
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا
الجيريا

مواضيع 2024 – 2024-2017-2016-2016 مع الحلول وسلم التنقيط .rar

الجيريا

https://www.gulfup.com/?01mZ5D

شكرا لك يااستاذ

شكون يدرس الامازغية اهي صعبة

شكرا لك ….

Merci …oui elle est facile mais il y a des trucs que je n’ai pas compris

Si il y a quelqu’un qui connaît tamazight qu’il me répond SVP j’ai pas compris"assmad ussrid et arussrid

Non c’est seulement nous qui vont passer l’examen de tamazight seulement ceux qui l’on étudier pondant l’année

مرحبا نحن ندرس في ولايتنا الامازيغية و لكن انا عندي اعفاء و لكن احضر الدروس
assemad usrid ألمفعول ببه complement d objet direct
assemad arusrid …..complement dobjet indirect

اذا اردت اعطيني النص و انا اخرجلك الكلمات

اذا اردت نصور كراسي الامازيغية و لكن تاع سنة 3 متوسط و لكن فيه درس assemad

اذا اردت شرح اكتر اكتبلك الدرس الجيريا وفقكم الله

ASELKIN N ULMUD ALEMMAS

Tanga : Tamaziɤt
Tanzagt : 1.30’

Amur amezwaru n yirem (ɤef 12 n tneqqiḍin)

A- Aḍris :
Ad yers yirem ɤef yiwen n uḍris n kra n umaru yettwassnen. Aḍris-nni ad yili d ullis ideg zemrent ad d-ilint tewsatin n yinawen i yellan deg yihallen n ulmud alemmas; ad yesεu azal n 250 n wawalen.

B- Tigzi n uḍris (ɤef 6 n tneqqiḍin)
Ad tbedd ɤef tɤawsiwin-a :
1. tameskiwt n wullis : tazwara, ineḍruyen, taggara;
2. tazḍawt n uḍris d warruz gar tefyar;
3. iwudam d temlilt-nsen;
4. asentel agejdan;
5. amawal.

C- Iferdisen n tutlayt (ɤef 6 n tneqqiḍin)
1. ilugan n tira;
2. tajerrumt, taseddast.

Amur wis-sin n yirem (ɤef 8 n tneqqiḍin)

Da, amazwar ad d-ifares kra n wullis ilan assaɤ d uḍris n ukayad. Deg-s, ad yessemres ayen yelmed ama deg tutlayt ama deg teywalt.

Amedya
Aḍris : Tazdemt n llyali

Yiwen n wass, imezdaɤ n yiwet n taddart ffɤen ɤer teẓgi ad d-zedmen. Tagrest n useggas-nni izad deg-s usemmiḍ. Zik zik ay ffɤen seg taddart ; ṭṭbel ansi i k-yehwa ad as-d-tesleḍ, iɤerrez akken ilaq ; iṭij yebda-d asṭenṭen, yessaɤ tamurt.
Mmɤen wat taddart-nni armi d tiẓgi n lewḥuc ; zedmen armi εyan, acemma ur ten-id-iluεej.Tiẓgi tuɤal amzun d ayla-nsen. Akken armi yebda izeggen uzizwu. Azdam, ameslay, anecreḥ, ṭṭbel d lɤiḍa.
Mi yebda ifennu uzizwu, cwiṭ kan la yettibrik yigenni. Terεed, tebreq, d icercuren i d-iɤellin. At taddart nnan-as : « Dayen i wass-a, icaḍ-aɤ ! ». Ɛebban ayen i d-zedmen, εnan abrid n tuɤalin.
A-ten-id teddem-iten tergagayt : armi lḥan amecwar, ṭṭbel yellexs akk, kkaten deg-s rennun, dayen yeggugem maḍi. Lɤiḍa daɤen tebzeg-asen, tebbeḥbeḥ. Akken walan tagnit teḥres, serrḥen-as i tikli : d aɤiwel. Urǧan lewḥuc ad d-slen i zzhir, ulac. Urǧan, ulac. Walan teggugem terbaεt. Uɤalen ɤlin-d fell-asen. Snegren-ten.
Seg wass-nni i d-yeqqim wawal : « Tazdemt mačči deg llyali . Tazdemt deg unebdu. Yettheyyi unebdu i llyali ».
A. MEZDAD, Iḍ d wass, 97.
A- TIGZI N UḌRIS
1. Ayen i wwin yid-sen wat taddart ṭṭbel d lɤiḍa ɤer teẓgi ?
2. Tazwara, inezdamen zhan. Melmi i tebda tegnit tettbeddili fell-asen ?
3. Amek i teḍra yid-sen ɤer taggara ?
4. Af –d deg uḍris anemgal n wawal-a : iɤerrez.
5. Semres awalen-a deg tefyar : ggugem, uɤal.

B- IFERDISEN N TUTLAYT
1. Err tafyirt-a ɤer wunti : Mmɤen wat taddart-nni armi d tiẓgi n lewḥu;, zedmen armi ɛyan, acemma ur ten-id- iluεej.
2. Semmi-d isumar n tefyirt-a : Mi yebda ifennu uzizwu, yettibrik yigenni.
3. Sleḍ tafyirt-a : Snegren-ten.

C- TIRA
Tettikkiḍ deg tcemlit (tiwizi) n usizdeg n yiberdan n wanda i tzedɤeḍ. Ales-d amek i d-llan lecɤal. Ini-d d acu n temsirt i tufiḍ deg tɤawsa-ya.
Aseɤti n ukayad

A- Tigzi n uḍris

1. Wwin yid-sen ṭṭbel d lɤiḍa ɤer teẓgi akken ad srewlen yis-sen lewḥuc.
2. Tebda tegnit tettbeddil fell-asen mi akken yettuɤal yigenni d aberkan.
3. Гer taggara, snegren-ten lewḥuc.
4. Anemgal n wawal : iɤerrez ≠ yellexs.
5. Tiririt n yimyagen deg tefyar
– Ggugmen yimɤaren.
– Uɤlan-d yimɤaren ɤer tmurt.

B- Iferdisen n tutlayt
1. Tiririt n tefyirt ɤer wunti :
Mmɤent sut taddart armi d tiẓgi n lewḥuc; zedment armi εyant, acemma ur tent-id-iluεej.
2. Asemmi n yisumar n tefyirt tuddist :
Mi yebda ifennu uzizwu, yettibrik yigenni.
Asumer imsentel n wakud asumer agejdan
3. Tasleḍt n tefyirt “ snegren-ten”.
Snegren : Taɤara-s : d amyag n tigawt yeftin ɤer yizri, udem 3 sgt- ml.
Tawuri-s : d aseɤru n tefyirt.
(Snegren ) n : Taɤara-s : d amatar udmawan n w 3 sgt –ml
Tawuri-s : d amigaw n umyag.
Ten : Taɤara-s : d amqim udmawan n w3 sgt-ml.
Tawuri-s : d asemmad usrid n umyag.

C- Tira

Aḍris ad yili d ullis ideg ara d-talseḍ amek I teḍra tcemlit. Yessefk ad yili iressa ɤef yizri.
– Ullis ad yebded ɤef wudem amezwaru I yettmeslayen;
– Tacemlit ad tili d tagnit I usenfali n yiḥulfan yecban lferḥ, tadukli…

Ad yili ufaris yelha ma:
1. yettwaɤar uḍris s sshala
– asebter zeddig (tallunin, tiseddarin…);
– asigez iwata;
– tifyar rsent ɤef yilugan n tjerrumt;
– amawal yedda d usentel;
– ilugan n tira ttwaḍefren.

2. yezḍa uḍris akken ilaq
– tuddsa n uḍris d tiseddarin;
– tuqqna gar tseddarin yessihil tigzi ;
– aḍris yura ɤer wudem amezwaru i yettmeslayen ;
– timeẓra n yimyagen ddant d tilawt ;
– asemres n yinammalen n wakud d wid n wadeg ferzen.

3. yedda d usentel i d-yettunefken
– aḍris d ullis yemmden;
– aḍris yebna ɤef tɤessa n wullis;
– aḍris yewwi-d ɤef tcermlit;
– aḍris yekfa s temsirt.

شكرا لك أستاذ
أتمنى أن يستفيد منه اللي يقراو الأمازيغية

أما انا فلا أظنه يعنيني
على العموم شكرا لك

اوووه مزية حنا دارولنا الرسم
كاين اقسام وحداخرين امازيغية
سلكت ههه منعرف والو ني قبايلية ني امازغية ونسكن في بجاية
بالتوفيق للممتحنين

شكرا لك أنا نقرى الأمازيغية حتى خواتاتي عجبهم

او الامازغييه فووووور

والله مافهمت تاسلاظت tasladt

والله كون تفهمهالي ماننسا معروفك

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanan122 الجيريا
شكرا لك يااستاذ

شكون يدرس الامازغية اهي صعبة

لا هي اسهل مادة رغم انا لاادرسها لكن افهم لني اتعلم بلقاموس وهدا للتعرف على تقافة الغير وشكرا استاد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.