السلام عليكم،
لفت انتباهي في احد التعليقات الصحفية على التلفزيون التعبير التالي:
"فان فرصة الفوز لا تتكرر إلا مرة واحدة"
ما دام قد تم استعمال الفعل "كرر" فانه كان من المتوقع أن يأتي التعداد على الأقل مرتين وليس مرة واحدة.
لان المرة الواحدة لا تعد تكرارا.
فهل معنى التكرار في اللغة العربية يحتمل العدد واحد ؟
شكراً.
merci bcp………..
السلام عليكم
بحسب ما اعرف عن التكرار
إما أن يكون دائم هنا لا يرتبط بعدد أما إن كان محدد فأكيد سيرتبط بعدد
ومن هنا إن تكرر الفعل مرة واحد بعد القياام به يعد تكرارا ((كما قد يتكرر مرتين فما فوق ))
والله أعلم
شكرا على الموضوع
السلام عليكم،
على حسب معنى التكرار هي التوالي والاعادة.
فأظن ان العبارة (الا مرة واحدة) غير صحيحة لان الواحد لا يفيد التوالي ولا الاعادة.
بارك الله فيكم
السلام عليكم،
لفت انتباهي في احد التعليقات الصحفية على التلفزيون التعبير التالي: "فان فرصة الفوز لا تتكرر إلا مرة واحدة" ما دام قد تم استعمال الفعل "كرر" فانه كان من المتوقع أن يأتي التعداد على الأقل مرتين وليس مرة واحدة. لان المرة الواحدة لا تعد تكرارا. فهل معنى التكرار في اللغة العربية يحتمل العدد واحد ؟ شكراً. |
في تقديري أن القصد هو ( أن الفرصة لا تعطى إلا مرة واحدة. أما التعبير بان الفرصة لا تتكرر الا مرة واحدة فإن التكرار ثابت بالمرة الواحدة. أي أن الفرصة تعطى مرتين فقط : الأولى والمكررة للمرة ثانية فقط
أشكرك على الملاحظة وهذا دليل على أن اللغة العربية لها في البلاد حراسها .فليرفع الصحفيون من مستواهم – حاشا البعض – وإلا هم للمنشار وجبة دسمة .
بارك الله فيك على المعلومة
أظن أن التعليق الصحفي كان مقصده أن فرصة الفوز لا تأتي إلا مرة واحدة