تخطى إلى المحتوى

شعبة الترجمة 2024.

السلام عليكم

هل شعبة الترجمة مازالت قائمة في جامعة الجزائر ؟

ارجو ان تعلموني كل شيئ بخصوص هذه الشعبة و اين يمكن دراستها ( معاهد: جامعات: مدارس خاصة) الواقعة بالعاصمة فقط .

ارجو الرد السريع فالاتسجيلاات النهائية ستنتهى.

[center]شــــــــكـــــــــــرا[/center]

لوزارة تلغي تخصص الترجمة وطنيا دون علم حاملي البكالوريا الجدد
التوجيه الإجباري مصير أغلب الطلبة
عاشور علي

أكد المكلف بالتنسيق ومتابعة التسجيلات الجامعية على مستوى جامعة بوزريعة، يوسف حمري، الخطوة الخطيرة والجديدة التي اتخذتها وزارة التعليم العالي والتي ستدخل حيز التنفيذ ابتداء من الدخول الجامعي المقبل والمتمثلة في إلغاء شعبة الترجمة دون علم الطلبة الجدد، الذين دونوا هذه الشعبة ضمن اختياراتهم الأولى في لائحة الرغبات العشر دون سبب يذكر أو سابق إنذار، وهو ما استغرب له الطلبة الذين جمعنا معهم حديث بجامعة بوزريعة، فالطالبة آمال التي اختارت لغة انجليزية أكدت لنا أن هناك العديد من زميلاتها وزملائها أدرجوا شعبة الترجمة ضمن اختياراتهم الأولى والآن ينتظرون رد لجنة التوجيه مضيفة أنا شخصيا تنقلت رفقة العديد من الزملاء إلى الجامعة المركزية بالعاصمة التي توفر شعبة الترجمة ولم نسمع بهذا الأمر ، ولعل مثل هذه الإجراءات التي تقدم عليها الوزارة الوصية دون علم الطلبة ستؤثر سلبا على تطلعات الطلبة الجدد ومن شأنها أن تحدث ردة فعل قوية من قبل الطلبة الراغبين في الالتحاق بهذا التخصص. من جهته اكتفى يوسف حمري بالقول إن هذا الإجراء جاء من الوصاية جاهلا أسباب هذا الإلغاء، مشيرا أن الأقسام الثانية، الثالثة والرابعة شعبة ترجمة ستواصل بصفة عادية مسيرتها الجامعية إلى غاية نهاية التدرج.

نسبة النجاح تفرض الاكتظاظ هذا العام
اعترف حمري، أمس، أن مشكل الاكتظاظ خلال السنة الجامعية المقبلة 2024 / 2024 لا مفر منه، خاصة إذا عدنا إلى نسبة النجاح التي حققت في شهادة البكالوريا هذه السنة والتي بلغت 6١.23 بالمائة وقارناها بعدد المقاعد البيداغوجية التي تتوفر عليها الجامعة، وهو العجز الذي لم يذكر نسبته كون أن عملية التوجيه النهائي للطلبة الجدد لم تتضح بعد وهذا إلى غاية نهاية الشهر الجاري، مؤكدا أن عملية التسجيلات الأولية التي انطلقت يوم 12 جويلية الجاري إلى غاية 17 من نفس الشهر جرت في ظروف جيدة سخرت لها إمكانيات بشرية كفؤة، فعلى مستوى جامعة بوزريعة، يضيف يوسف حمري، تم تجنيد 10 إطارات إلى جانب أساتذة مختصين في نظام أل أم دي، الذي سيعمم خلال السنة الجامعية المقبلة، يعملون على إلقاء محاضرات وتقديم شروح والإجابة على انشغالات الطلبة الجدد الى جانب تخصيص قاعة للانترنت مزودة بـ20 جهاز إعلام آلي يشرف عليها مهندس إعلام و4 تقنيين سامين كمرحلة أولية، في حين انطلقت، ظهر يوم أمس، عملية التأكيد وحتى إمكانية تغيير الاختيار الذي وضعه الطالب ضمن اختياراته العشرة وهي العملية التي ستدوم إلى غاية 22 من الشهر الجاري بعد انقضاء عملية التسجيل الأولى للطلبة الجدد والتي تمت عن طريق الانترنت واستمرت أسبوعا كاملا وهي العملية التي عرفت صعوبات في اختيار التخصصات المرغوب فيها والتي تتم حسب المعدل المتحصل علية خلال شهادة البكالوريا في هذا الصدد أشار ذات المتحدث أن عملية التسجيل عبر الانترنت خلقت نوعا من الارتباك لدى الطلبة بعدما كانت سابقا وفق نظام كلاسيكي يتم فيه ملء بطاقة الرغبات يدويا ويتم ايداعها على مستوى المراكز المتخصصة قصد دراستها لكن هذا الانتقال لا يعني التدخل في اختيارات الطالب أو توجيهه الى تخصصات لا تدخل ضمن أولوياته وعملية التوجيه ستكون وفق المعدل والشعب المتاحة . وعن عدد الطلبة الذين تقدموا إلى التخصصات التي وفرتها جامعة بوزيعة على مستوى كلياتها الثلاث وهي كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، كلية الآداب واللغات إلى جانب معهد الآثار -يضيف حمري- أنهم في حدود 6 آلاف طالــــــــب جديد استنادا إلى أرقام المكاتب المفتوحــــــة على مستوى الجامعة. وعن تاريخ التوجيه النهائي للطلبة ذكر المكلف بالتنسيق ومتابعة التسجيلات الجامعية على مستوى جامعة بوزيعة أنها ستبدأ من 22 من الشهر الجاري إلى غاية 29 من نفس الشهر في حين عمليات التسجيلات النهائية ستتم على مستوى الجامعات ابتداء من 29 جويلية إلى غاية 6 من شهر أوت الداخل والتي سيتسنى للطالب بموجبها الحصول على بطاقة الطالب وشهادة مدرسية، في حين ستخصص مدة أربعة أيام ابتداء من 29 جويلية إلى غاية 3 من أوت مهلة لتقديم الطعون من الطلبة الجدد وهي العملية التي ستتم دائما عبر شبكة الانترنت وعلى موقع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.

نظام أل أم دي الحلقة المشفرة
الميزة الأساسية التي غلبت على الموسم الجامعي المقبل والذي أصبح محل ترويج من قبل وزارة التعليم العالي والبحث العلمي عبر كافة جامعاتها عبر الوطن هو نظام أل أم دي الذي سيعمم عبر جميع كليات الجمهورية وكافة التخصصات من آداب ولغات، علوم إنسانية وتقنية، باستثناء المدارس العليا وتخصصات علوم الطبيعية والحياة.. نظام يعرف تفاصيله بعض الطلبة ويجهله الجزء الاكبر منهم.. محمد الوافد الجديد الى الجامعة وضع ضمن أولوياته الالتحاق بكلية العلوم السياسية والعلاقات الدولية بمعدل 10 / 20 وهو الطموح الذي يبقى ضئيلا نسبيا مقارنة مع المعدل المطلوب من قبل الكلية من أجل الالتحاق بهذا التخصص الذي هو في حدود 11.5 / 20 في حال السير على نفس شروط السنوات الماضية، وعن نظام ال أم دي أكد محمد وبكل صراحة أنه يجهل تماما الفرق بين هذا النظام والنظام الكلاسيكي نفس الانطباع لمسناه عند مريم التي وضعت قسم اللغات الأجنبية في أولوية اختياراتها العشرة، مشيرة أن نظام ال أم دي يعتبر بمثابة النقطة المبهمة التي ميزت أولى أيامها داخل محيط الجامعة دون التوصل الى تفسير مقنع حول سلامة هذا النظام من عدمه وان الفكرة التي تملكها على هذا النظام الجديد هو كثافة البرامج في مدة ثلاث سنوات عكس ما كان يطبق في النظام الكلاسيكي الذي يمتد أربعة سنوات.

خوف من التوجيه الإجباري
وفي ذات السياق عبر العديد من الطلبة عن تخوفهم الشديد من إمكانية التوجيه الإجباري نحو تخصصات غير مرغوب فيها وفق معايير حددتها وزارة التعليم العالي والبحث العلمي وفق معيارين أساسيين هما المعدل المتحصل عليه فمثلا الالتحاق بكلية الإعلام أو المدارس الوطنية يتطلب معدلا يزيد عن 12.5 و13.5 / 20 على التوالي وهو نفس الأمر بالنسبة للشعب التقنية وهي المعايير التي لا تتوفر عند الكثير من الطلبة ما سيخلق دون شك حالة من الفوضى والاستياء عقب الإعلان عن التوجيهات النهائية، حيث علق في هذا الصدد أحد الطلبة الجدد ما الفائدة من توجيهي الى تخصص لا أرغب فيه؟ مطالبا بالشفافية في التوجيه واخذ رغبات الطلبة على محمل الجد.

و الحل الأن ماهو ؟؟؟ ماهو مصير الترجمة ؟؟

لقد سمعت لي إقولوا بأنه سوف تدرس في السنة الثانية او الثالثة بعد التخصص في ( لغة فرنسية او لغة إنجليزية )

و كاين لي إقول في المعهد العالي للترجمة الذي سوف يتم فتحه قريبا حسبما يقولون !!!!!!

و الحقيقة نموتوا و ما نعرفوهاش للأسف في هذه البلاد

للرفع……………..

الرجاء من طلاب الترجمة في كل الجامعات الجزائرية وضع تعليقاتهم في هذا الموضوع حتى يكون قبلة للباحثين عن هذا التخصص

بخصوص الترجمة تم االغاؤها و سوف يتم دراستها بعد الحصول على الليسانس في اي لغة ممكنة و لكن ذلك ستدخل فيه الوساطة و ما الى ذلك لذلك فالترجمة اندثرت اما فيما يخص المعهد العالي فهو قطاع خاص و غي معترف به من طرف الدولة و 4000 دولار سنويا ناهيك عن ان اغلب المترجمون هم الان بلا عمل المدرسة العليا كانت و لا زالت الا ختيار الامثل للادبين تماما مثل الطب للعلميين اذ هي مدرسة النخبة الوطنية

وش معنى spremshoot
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
الجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيرياالجيريا

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.