Le Rouge et le Noir, sous-titré Chronique du 19 siècle, deuxième sous-titré Chronique de 1830 est un roman écrit par Stendhal, publié pour la première fois à Paris chez Levasseur en novembre 1830, bien que l’édition originale mentionne la date de 1831. C’est le deuxième roman de Stendhal, après Armance. Il est cité par William Somerset Maugham en 1954, dans son essai : Ten Novels and Their Authors parmi les dix plus grands romans
Le roman est divisé en deux parties : la première partie retrace le parcours de Julien Sorel en province à Verrières puis à Besançon et plus précisément son entrée chez les Rênal, de même que son séjour dans un séminaire ; la seconde partie porte sur la vie du héros à Paris comme secrétaire du marquis de La Mole
Chapitre 01
نشدو بها يدينا حتى تبان النتيجة يالللله أبداي
MAKANCH ARABIC EN MODE FRANCAIS
J’ai pas understand le francais
MAKANCH ARABIC EN MODE FRANCAIS
J’ai pas understand le francais |
mais tu parle 3 langues
allah ybarek
Wlh sma3t bhad roman w nwit na9raha had sif ana 9rit la terre des hommes hayla w la rose de blida tani
merci ma soeur
Merciiiiiiiiiiii ma soeur je vais commencer tout de suite a lire ce roman ……… notre but c’est ameliorer notre niveau en francais ……… et j’espere que tout les gens qui peuvent nous aident seront la …… pour donner leurs commentaires et leurs corrections
muchas gracias mi hermana
merci beucoup ra7 na9raha bien sur
)))))))))))))
Merciiiiiiiiiiii ma soeur je vais commencer tout de suite a lire ce roman ……… notre but c’est ameliorer notre niveau en francais ……… et j’espere que tout les gens qui peuvent nous aident seront la …… pour donner leurs commentaires et leurs corrections
|
hhhhhhhhhhhh je sais que ma lecture c’est male et j’ai pas utiliser "traduction" … je souhaite d’étudier le français bien … ya allah aide moi
un joli roman ou livre avec une tasse de thé vert …. mmmmm mon monde merveilleux !
bon , je veux juste vous informer sur qlqs titre aussi bon , de ”wled lbled” voilà tu as ”le fils du pauvre"" de Mouloud Feraoun
la terre et le sang , Mouloud feraoun aussi
Malika Mkaddem , la désirante
Mouloud Maammeri la colline oublié
il y en a aussi les romans de Paulo Coelo le brézilien il est exceptionnel , au fait lui il écrit en espagnol et biensur ils font la traduction en français , trés facile a comprendre le langage et les mots , mes faut bien concentrer pour comprendre le sens ,
voilà Maktub et l’Alchimiste , les plus célèbre de ses romans
Bon courage , excellente continuation et surtt surtt Bonne lecture! amusez-vous bien