ارجو التثبيت كما ثبتت مواضع مشابهة
الدرس1 الابجدية
L’alphabet Kabyle / Berbère Dans la langue kabyle, nous avons 3 voyelles :
a , i, u
Pour le "e" ce n’est pas vraiment une voyelle en kabyle, on l’utilise pour faciliter la lecture et éviter ainsi que plusieurs consonnes ne se suivent les unes derrière les autres, ce qui peut rendre la lecture un peu difficile.
=> les lettres :
b°, g°, k°, q°, γ°, x° sont appelées les labio-vélaires, il y a un petit o au dessus de ces lettres, il faut les prononcer comme si après ces lettres il y a un "ou"
Exemples :
ag°em = puiser de l’eau
ak°er = voler (quelque chose)
alγ°em = chameau
Il faut retenir une chose importante, c’est que toute les lettres se prononcent en kabyle.
alphabet Kabyle
l’équivalent français
exemple
a
ε
b
c
č
d
ḍ
e
f
g
ğ
h
ḥ
i
j
k
l
m
n
q
γ
r
ṛ
s
ṣ
t
ṭ
tt
u
w
x
y
z
ẓ
prononciation entre le "a" et le "e" français
comme 2 "a" qui se suivent
se prononce "b" ou "v"
se prononce "ch"
se prononce "tch"
se prononce "d" ou "th" comme l’anglais "this"
c’est un "d" dit emphatique
se prononce "e"
se prononce "f"
se prononce "g" ou un autre son (à écouter)
se prononce "dj"
se prononce "h" comme "him" de l’anglais
pas d’équivalence en français (à écouter)
se prononce "i"
se prononce "j"
se prononce "k" ou un autre son (à écouter)
se prononce " l "
se prononce "m"
se prononce "n"
se prononce "q"
se prononce "γ"
se prononce "r" (bien roulé)
c’est un "ṛ" dit emphatique
se prononce "s"
c’est un "ṣ" dit emphatique
se prononce "t" ou un autre son (à écouter)
c’est un "ṭ" dit emphatique
se prononce "ts"
se prononce "ou"
se prononce "w"
se prononce "kh"
se prononce "y"
se prononce "z"
c’est un "ẓ" dit emphatique
azger (boeuf)
εamayen (deux ans)
bibb (porter sur le dos), baba (papa)
claḍa (salade)
ččar (remplir)
dexxan (fumée), dagi (ici)
aḍad (doigt)
ers (descendre)
fak (terminer)
argaz (homme), gma (mon frère)
afenğal (une tasse)
ihi (alors, donc)
ḥader (faire attention)
izi (une mouche)
jeddi (grand père)
kemmel (continuer), kru (louer)
lehwa (la pluie)
medden (les gens)
nadi (chercher)
qleε (démarrer)
γiwel (se dépecher)
rrus (Russie)
ṛebbi (Dieu)
seksu (couscous)
ṣubb (descendre)
ntu (être enfoncé), tamurt (pays)
ṭabla (table)
tabṛatt (lettre)
udi (beurre)
wagi (celui-ci)
xali (oncle maternel)
yemma (ma mère)
zur (gros)
ẓid (sucré)
ارجوا منكم الملاحظات كي اصيف الدرس 2
في انتظار الدرس الثاني Tanemmirt
اضعه قريبا اختي
tanmmirt a gma
thanmirth awatma
thanmirth awatma
tanemirth aweltma nsaram at3edidh ar niveau 2
Tanemmirt a weltma,nessaram ad tɛeddiḍ ɣer uswir wis sin
شكرا جزيلا على التوضيحات,,,
هلا تفضلتم باعطائي المرادفات بالامازيغية لاسماء الاشارة مثلا هذا هؤلاء ,,,اؤلئك,,,ومثلا تلك ذلك,,,الخ
مشكورين,,,
ما مرادفات كل من :
قريب بعيد مرتفع منخفض طويل قصير,,,وهل ممكن اعطائي رابط لتحميل قاموس ترجمة مثلا للغة الامازيغية؟
شكرا,,
هذا = wagi هؤلاء= widak-ihin ,,,اؤلئك,= widak-nni,,ومثلا تلك= tihin ذلك,=wihin,,الخ
مرادفات كل من :
قريب=yeqreb بعيد =yeb3ed مرتفع =3lay منخفض lqay ou yejkhedh طويل ghezzif قصي wezzil ر,,,وهل ممكن اعطائي رابط لتحميل قاموس ترجمة مثلا للغة الامازيغية؟
https://www.tutlayt.net/fren.php
Voici quelques adjectifs kabyles
Masculin المذكر
Féminin المؤنث Masculin الجمع المذكرpluriel Féminin pluriel الجمع المؤنث
amellal (الابيص)
ameqran (الكبير)
aṣemmaḍ (البارد)
amaẓuẓ (الابن الاصغر)
aderγal (الاعمي)
amecṭuḥ (صغير)
aẓayan (ثقيل)
aḥmayan (حار)
bu tlufa (ذو مشاكل)
aneggaru (الأخير) ا
uḥṛic (الذكي)
tamellalt (blanche
tameqrant (grande)
taṣemmat (froide
tamaẓuẓt (cadette)
taderγalt (une aveugle)
tamecṭuḥt (petite)
taẓayant (lourde)
taḥmayent (chaude)
mm tlufa (querelleuse)
taneggarut (dernière)
tuḥṛict (intelligente)
imellalen
imeqranen
iṣemmaḍen
imuẓaẓ
iderγalen
imecṭaḥ
iẓayanen
iḥmayanen
at tlufa
ineggura
uḥṛicen
timellalin
timeqranin
tiṣemmaḍin
timuẓaẓ
tiderγalin
timecṭaḥanin
tiẓayanin
tiḥmayanin
sut tlufa
tineggura
tuḥṛicin
شكرا للاخت حسينة وللاخ يوسف بارك الله فيكما وجعله في ميزان حسناتكما,,,,سوف ادون هذه المعلومات في مذكرتي ,,, thank you again…et Merçi encore une fois…Vielen Danke…
هذا = wagi هؤلاء= widak-ihin ,,,اؤلئك,= widak-nni,,ومثلا تلك= tihin ذلك,=wihin,,الخ
مرادفات كل من : قريب=yeqreb بعيد =yeb3ed مرتفع =3lay منخفض lqay ou yejkhedh طويل ghezzif قصي wezzil ر,,,وهل ممكن اعطائي رابط لتحميل قاموس ترجمة مثلا للغة الامازيغية؟ https://www.tutlayt.net/fren.php |
تفضلوا أسماء الاشارة بالشاوية
هذا = wayi هؤلاء = ayyay أولئك = ayyin تلك = thin (ذين) ذلك = win (وين)
أحيانا نستعمل الصمائر نتا ونتاث للتعبير عن التي والذي