ولله ما عرفت ختي اسمحيلي
ما فهمتهاش
وش من لهجة هذي تعيشي
اعتقد انك لم تكتبي الجملة بشكل صحيح ..لكن فهمت كلمتين
سيماطاون = بالدموع
اناغ= تاعنا
اعتقد ان الجملة هي من الشاوية ………
هاذي بالقبائلية اختي
ويعني المفهوم مجملا حتى ولو بكينا .ودمعت عينينا يبقا عندنا كبرياء وراسنا ديما مرفوع
صعييييبة
ومافهمت والو منها
شكرا لكن اخواتي على المساعدة بالفعل لما سالت قالولي شاوية
واو صعيبة في النطق تلك العبارة لكن شكرا لمن طرح الموضوع وشكرا لمن اجاب وترجم العبارة حتى نتعلم بعض كلمات من لهجات بلادي لخطرش انا نعرف نهدر غير لهجة معسكرية
لا شكر على واجب اختي ولكن دائما نسمع عبارات ولا نعرف معناها رغم انها لهجات الجزائر المفروض ان نتعلمها
لا شكر على واجب اختي ولكن دائما نسمع عبارات ولا نعرف معناها رغم انها لهجات الجزائر المفروض ان نتعلمها
|
ممكن اخي ان تنقل المعنى الى هنا ليستفيد الجميع
الشكر كل الشكر للاخ عبد الناصر امازيغ على تصحيح الجملة
كتابة العبارة بالقبائلية بالكيفية الصحيحة.
غَاسْ نَقْبَرْ سَقْ مَطَّاوَنْ ، النِّيفَ انَّاغْ ذَاسَاوَنْ
ghas naqvar seg mettawen ennif ennagh dhassawen
والشكر كل الشكر للخ هشام على الترجمة في موضوع تعلم اللغة الامازيغية بالفعل انت رائع
أزووووول
تحية طيبة للجميع
إليك الترجمة كم فهمت الكلمات ، لأن الكلمات غير مفهومة جيدا
ولكن احاول بقدر الإمكان
خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون = مهما دمعت أعيننا ولكن كبريائنا بقيت
أو أنوفنا شامخة للأعلى
باينا الطرجمة مليحة
ايه مليحة واعضاء الجلفة هما الي ملاح
خس نقبر سماطاون نف أناغ داساون هاذي ثاني صحيحة …
أختي الكريمة معليه نسقسيك واشمن ولاية تسكني ؟؟ باينة راكي مهتمة للجملة هاذي بزاف سير شوفتيها في الفايسبوك ولا التويتر … ههههههه